Asuka Langley.ru (ex Asuka Team)
Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
 
Среда, 13.12.2017, 23:41
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню
PR :)

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Главная » Статьи » Evangelion » Перевод скриптов (на русский)

Neon Genesis Evangelion 13
1
00:00:02,819 --> 00:00:05,055
Процесс апофеоза для всех трёх Ев
начнётся сразу же,

2
00:00:05,055 --> 00:00:08,124
как только будет
перезапущена система MAGI.

3
00:00:08,124 --> 00:00:11,861
Подтверждение операции.
Пропущены шаги с 450 по 670.

4
00:00:11,861 --> 00:00:13,663
Команда подтверждена.

5
00:00:13,663 --> 00:00:15,598
А ты быстрая, Майя!
Впрочем, как всегда.

6
00:00:15,598 --> 00:00:18,435
Конечно. Ведь вы - мой учитель.

7
00:00:18,435 --> 00:00:21,604
Подожди, здесь будет быстрее А-8.

8
00:00:21,604 --> 00:00:23,094
Дай-ка мне.

9
00:00:23,807 --> 00:00:25,942
Ну, в конце концов, она же мой учитель.

10
00:00:25,942 --> 00:00:28,878
Как дела? Вы закончили проверку MAGI?

11
00:00:28,878 --> 00:00:33,350
Всё готово. Мы управились до начала
сегодняшних тестов, как я и обещала.

12
00:00:33,350 --> 00:00:34,818
Ты молодец, Рицуко.

13
00:00:34,818 --> 00:00:37,687
На тебя тройная нагрузка,
а ты всё успеваешь раньше срока.

14
00:00:37,687 --> 00:00:39,211
Холодный.

15
00:00:42,659 --> 00:00:46,060
Система MAGI перешла
в режим самодиагностики.

16
00:00:46,563 --> 00:00:49,499
Процедура обслуживания 127 выполнена.

17
00:00:49,499 --> 00:00:52,068
Подтверждаю. Молодцы, ребята.

18
00:00:52,068 --> 00:00:54,127
Отдохните, пока не начались тесты.

19
00:01:01,277 --> 00:01:02,767
Все проверки закончены.

20
00:01:03,446 --> 00:01:05,815
Мама в порядке, как всегда, но...

21
00:01:05,815 --> 00:01:08,545
Я просто старею?

22
00:01:08,861 --> 00:01:12,030
ВТОРЖЕHИЕ АHГЕЛА

23
00:01:12,322 --> 00:01:15,492
Я снова должна раздеться?

24
00:01:15,492 --> 00:01:18,228
Следующая комната -
сверхчистое помещение.

25
00:01:18,228 --> 00:01:21,097
Душа и смены белья недостаточно.

26
00:01:21,097 --> 00:01:25,935
Почему бы вам не провести
эти тесты с автопилотом?

27
00:01:25,935 --> 00:01:31,174
Время не ждёт,
технологии должны совершенствоваться.

28
00:01:31,174 --> 00:01:33,574
Для этого нам постоянно
нужны новые данные.

29
00:01:37,380 --> 00:01:40,183
Ну хорошо, я уже здесь,
как ты и просила.

30
00:01:40,183 --> 00:01:42,879
Разделась и полностью
вымылась семнадцать раз.

31
00:01:43,486 --> 00:01:48,585
Теперь, в том же виде, пройдите
по коридору и займите места в капсулах.

32
00:01:49,893 --> 00:01:52,629
Не волнуйтесь. Камеры отключены.

33
00:01:52,629 --> 00:01:54,731
Мы заботимся
о неприкосновенности частной жизни.

34
00:01:54,731 --> 00:01:58,868
Да не в этом дело!
Просто это очень личное!

35
00:01:58,868 --> 00:02:01,471
Цель теста -
устранить помехи от ваших комбинезонов,

36
00:02:01,471 --> 00:02:04,707
и снимать показания гармоник
непосредственно с ваших тел.

37
00:02:04,707 --> 00:02:06,109
Асука, это приказ!

38
00:02:06,109 --> 00:02:09,340
Хорошо!
Но я не хочу, чтобы кто-то подглядывал!

39
00:02:11,381 --> 00:02:14,179
Все пилоты готовы.

40
00:02:14,884 --> 00:02:16,553
Начать тест.

41
00:02:16,553 --> 00:02:20,284
Начинаем тест.
Включить запись автопилота.

42
00:02:21,057 --> 00:02:22,820
Ввести тестовые капсулы.

43
00:02:25,495 --> 00:02:28,225
Подключить биоимитаторы к системе.

44
00:02:29,833 --> 00:02:32,631
Тестовые капсулы перешли
под управление MAGI.

45
00:02:33,336 --> 00:02:37,140
Ого, как быстро!
Всё-таки MAGI - это вещь!

46
00:02:37,140 --> 00:02:39,943
Теперь уже не верится, что первый такой
эксперимент занял неделю.

47
00:02:39,943 --> 00:02:42,309
В соответствии с графиком,
тест продлится три часа.

48
00:02:43,313 --> 00:02:44,914
Что ты чувствуешь?

49
00:02:44,914 --> 00:02:46,316
Странно.

50
00:02:46,316 --> 00:02:49,219
Всё не так, как обычно.

51
00:02:49,219 --> 00:02:51,221
Что-то непонятное с ощущениями.

52
00:02:51,221 --> 00:02:54,757
Всё, что я отчётливо чувствую -
моя правая рука.
Остальное - как в тумане.

53
00:02:54,757 --> 00:02:57,560
Рэй, представь,
что ты двигаешь правой рукой.

54
00:02:57,560 --> 00:02:59,050
Да.

55
00:03:05,001 --> 00:03:06,736
Сбор данных проходит прекрасно.

56
00:03:06,736 --> 00:03:08,671
Да и вообще всё в порядке.

57
00:03:08,671 --> 00:03:10,400
Вернуть MAGI в обычное состояние.

58
00:03:11,341 --> 00:03:12,831
Дилемма...

59
00:03:14,477 --> 00:03:17,280
Неужели ты не чувствуешь
личность создателя системы?

60
00:03:17,280 --> 00:03:20,683
О чём ты? Разве не ты создала их?

61
00:03:20,683 --> 00:03:22,742
Ты ведь не знаешь, как всё было, да?

62
00:03:23,319 --> 00:03:27,657
Всё потому, Рицуко, что ты никогда
не рассказываешь про себя, как я!

63
00:03:27,657 --> 00:03:31,561
Это правда. Я только создала
коммуникации для системы.

64
00:03:31,561 --> 00:03:35,387
Автор теории и конструкции
мэйнфрейма - моя мать.

65
00:03:36,032 --> 00:03:37,467
Ты провёл двойную проверку?

66
00:03:37,467 --> 00:03:38,900
Да.

67
00:03:39,402 --> 00:03:41,734
Детали доставили три дня назад.

68
00:03:42,238 --> 00:03:44,274
На них хорошо заметы признаки износа.

69
00:03:44,274 --> 00:03:46,572
87-я белковая стенка.

70
00:03:47,076 --> 00:03:50,079
При увеличении хорошо видны пятна.

71
00:03:50,079 --> 00:03:51,581
Ты можешь сказать, что это такое?

72
00:03:51,581 --> 00:03:52,615
Похоже на окисление.

73
00:03:52,615 --> 00:03:55,618
Из-за небольших отклонений температуры
и коэффициента проводимости.

74
00:03:55,618 --> 00:03:58,788
Износ в стерильных комнатах
может привести к ужасным последствиям.

75
00:03:58,788 --> 00:04:02,091
График постройки был сокращён
на 60 дней.

76
00:04:02,091 --> 00:04:04,360
Вполне возможно, что внутри
образовались воздушные пузырьки.

77
00:04:04,360 --> 00:04:06,729
В крыле "В" куча дефектов.

78
00:04:06,729 --> 00:04:09,532
Здание построили уже после
появления Ангела, помнишь?

79
00:04:09,532 --> 00:04:13,102
Тут некого винить.
Все чертовски устали тогда.

80
00:04:13,102 --> 00:04:15,171
Позаботься об этом завтра.

81
00:04:15,171 --> 00:04:16,839
Если узнает Икари, нам не поздоровится.

82
00:04:16,839 --> 00:04:18,329
Слушаюсь.

83
00:04:22,679 --> 00:04:23,980
Ещё одна течь?

84
00:04:23,980 --> 00:04:27,483
Нет, похоже, окисление
в белковой стенке этажом выше.

85
00:04:27,483 --> 00:04:28,885
Прекрасно!

86
00:04:28,885 --> 00:04:30,253
Это как-нибудь повлияет на тест?

87
00:04:30,253 --> 00:04:31,721
Нет, по крайней мере, не сейчас.

88
00:04:31,721 --> 00:04:33,323
Тогда продолжим.

89
00:04:33,323 --> 00:04:36,626
Мы не можем
прерывать эксперимент по мелочам.

90
00:04:36,626 --> 00:04:38,461
Иначе, нам точно влетит от Икари.

91
00:04:38,461 --> 00:04:39,862
Ясно.

92
00:04:39,862 --> 00:04:41,664
Синхронизация в порядке.

93
00:04:41,664 --> 00:04:45,101
Соединяю тестовые капсулы с Евами
через биоимитаторы.

94
00:04:45,101 --> 00:04:47,399
Контакт с Евой-00 подтверждён.

95
00:04:48,404 --> 00:04:51,464
АТ-поле сформируется на счёт "два".

96
00:05:01,050 --> 00:05:02,552
В чём дело?!

97
00:05:02,552 --> 00:05:04,954
У нас угроза заражения
в Блоке Сигма на уровне А.

98
00:05:04,954 --> 00:05:07,991
87-я белковая стенка окисляется,
выделяя тепло.

99
00:05:07,991 --> 00:05:10,260
Отклонения в 6-м трубопроводе.

100
00:05:10,260 --> 00:05:14,664
Скорость распространения окисления
в белковой стенке просто невероятна!

101
00:05:14,664 --> 00:05:17,867
Отменить эксперимент.
Перекрыть 6-й трубопровод.

102
00:05:17,867 --> 00:05:19,357
Есть!

103
00:05:23,640 --> 00:05:27,043
Номера 60, 38 и 39 перекрыты.

104
00:05:27,043 --> 00:05:29,078
Окисление в 6-42.

105
00:05:29,078 --> 00:05:32,248
Не помогает!
Окисление не останавливается.

106
00:05:32,248 --> 00:05:33,738
Приготовьте полисомы.

107
00:05:38,921 --> 00:05:42,379
Мощность лазерного пучка - на максимум.
Уничтожить посторонние частицы.

108
00:05:44,994 --> 00:05:47,895
Окисление достигло 6-58.
Рядом с Рамкой Прибноу!

109
00:06:00,376 --> 00:06:01,866
Рэй!

110
00:06:03,479 --> 00:06:05,682
Биоимитатор Рэй движется!

111
00:06:05,682 --> 00:06:07,172
Невозможно!

112
00:06:14,857 --> 00:06:16,793
Распространение окисления продолжается.

113
00:06:16,793 --> 00:06:19,057
Объект вторгся
в жидкостную систему биоимитаторов.

114
00:06:33,042 --> 00:06:33,743
Что с Рэй?!

115
00:06:33,743 --> 00:06:35,244
Все в порядке.

116
00:06:35,244 --> 00:06:36,813
Немедленно катапультируйте все капсулы.

117
00:06:36,813 --> 00:06:38,303
Быстрее включайте лазеры!

118
00:06:50,059 --> 00:06:51,494
АТ-поле?!

119
00:06:51,494 --> 00:06:52,984
Невозможно!

120
00:06:59,068 --> 00:07:00,536
Что это?

121
00:07:00,536 --> 00:07:02,405
Спектр - голубой.

122
00:07:02,405 --> 00:07:03,929
Сомнений нет - это Ангел!

123
00:07:07,310 --> 00:07:10,480
Ангел?!
Вы позволили ему проникнуть внутрь?

124
00:07:10,480 --> 00:07:12,048
Простите.

125
00:07:12,048 --> 00:07:13,583
Некогда извиняться.

126
00:07:13,583 --> 00:07:15,651
Отключить Центральную Догму!

127
00:07:15,651 --> 00:07:17,487
Изолировать ее от Блока Сигма.

128
00:07:17,487 --> 00:07:19,589
Начать отключение Центральной Догмы.

129
00:07:19,589 --> 00:07:20,356
Изолировать от Блока Сигма.

130
00:07:20,356 --> 00:07:22,845
Покинуть Блок! Немедленная эвакуация!

131
00:07:26,596 --> 00:07:28,086
Куда ты уставилась? Быстрее!

132
00:07:31,667 --> 00:07:34,470
Изоляция Блока с уровня "В".

133
00:07:34,470 --> 00:07:37,837
Закрыть переборки!
Эвакуировать весь персонал.

134
00:07:38,808 --> 00:07:41,606
Я знаю.
Пожалуйста, позаботьтесь об этом.

135
00:07:43,846 --> 00:07:45,114
Отмените тревогу.

136
00:07:45,348 --> 00:07:47,111
Отмена тревоги.

137
00:07:48,117 --> 00:07:50,553
Это неисправность,
ошибка в аварийной системе.

138
00:07:50,553 --> 00:07:52,922
Уведомьте об этом
японское правительство и Комитет.

139
00:07:52,922 --> 00:07:54,123
Слушаюсь!

140
00:07:54,123 --> 00:07:55,858
Зона заражения растёт.

141
00:07:55,858 --> 00:07:58,725
Она заполнила Блок Сигма!

142
00:07:59,695 --> 00:08:00,830
Критический участок.

143
00:08:00,830 --> 00:08:01,897
Опасная зона.

144
00:08:01,897 --> 00:08:03,062
Да, слишком близко к Адаму.

145
00:08:03,566 --> 00:08:05,902
Остановите окисление
внутри Блока Сигма!

146
00:08:05,902 --> 00:08:09,038
Если потребуется,
пожертвуйте Гео-Фронтом.
Состояние Ев?

147
00:08:09,038 --> 00:08:10,740
Готовы в седьмом отсеке.

148
00:08:10,740 --> 00:08:12,942
Мы можем запустить их сразу же,
как только будут готовы пилоты.

149
00:08:12,942 --> 00:08:16,275
Мы не можем ждать пилотов.
Немедленный запуск.

150
00:08:17,046 --> 00:08:21,651
Сначала - Первый.
В случае необходимости
пожертвуйте остальными.

151
00:08:21,651 --> 00:08:23,352
У Первого максимальный приоритет?

152
00:08:23,352 --> 00:08:26,856
Но мы не можем
уничтожить Ангела без Евы.

153
00:08:26,856 --> 00:08:31,027
Если заражение достигнет Ев,
нам конец. Быстрее!

154
00:08:31,027 --> 00:08:32,517
Есть!

155
00:08:34,197 --> 00:08:39,035
Вся Центральная Догма под Блоком Сигма
будет отключена через 60 секунд.

156
00:08:39,035 --> 00:08:40,670
Значит, это Ангел.

157
00:08:40,670 --> 00:08:42,070
Тридцать секунд
до активации вакуумных насосов.

158
00:08:42,070 --> 00:08:42,729
Можно передохнуть.

159
00:08:50,780 --> 00:08:53,249
Центральная Догма закрыта.

160
00:08:53,249 --> 00:08:56,619
Глубинное оборудование
полностью захвачено.

161
00:08:56,619 --> 00:08:59,486
И как же мы собираемся
сражаться с Ангелом без Ев?

162
00:09:02,705 --> 00:09:05,842
ЭПИЗОД 13
КРОШЕЧНОЕ ПРЕПЯТСТВИЕ

163
00:09:11,267 --> 00:09:13,703
Посмотри, это граница раздела
сверхчистой и тяжёлой воды.

164
00:09:13,703 --> 00:09:15,104
Здесь выше уровень кислорода.

165
00:09:15,104 --> 00:09:16,935
Его присутствие совершенно очевидно.

166
00:09:18,207 --> 00:09:19,842
Место, откуда попадает озон

167
00:09:19,842 --> 00:09:23,112
для создания стерильных условий,
не подверглось заражению.

168
00:09:23,112 --> 00:09:25,314
Выходит, он не переносит озона?

169
00:09:25,314 --> 00:09:26,804
Похоже на то.

170
00:09:31,554 --> 00:09:34,352
Впуск озона.
Концентрация озона увеличивается.

171
00:09:34,857 --> 00:09:36,347
Отлично, сработало.

172
00:09:37,693 --> 00:09:39,183
Получится?

173
00:09:40,963 --> 00:09:43,366
Кажется, Ноль "А"
и Ноль "В" восстановлены.

174
00:09:43,366 --> 00:09:45,501
Зона вокруг трубопровода
постепенно нормализуется.

175
00:09:45,501 --> 00:09:47,904
Однако, центральный участок
выглядит паршиво.

176
00:09:47,904 --> 00:09:49,735
Так, добавьте ещё озона.

177
00:09:53,142 --> 00:09:54,632
Здесь что-то не так.

178
00:09:55,344 --> 00:09:57,146
Что? Он растёт?

179
00:09:57,146 --> 00:09:59,782
Что-то случилось.
Температура повышается.

180
00:09:59,782 --> 00:10:02,184
Зона заражения снова растёт.

181
00:10:02,184 --> 00:10:04,687
Озон на него больше не действует.

182
00:10:04,687 --> 00:10:07,056
Теперь он поглощает озон.

183
00:10:07,056 --> 00:10:08,546
Прекратить закачку озона!

184
00:10:09,592 --> 00:10:11,294
Невероятно...

185
00:10:11,294 --> 00:10:12,818
Он развивается.

186
00:10:14,797 --> 00:10:15,765
Что случилось?

187
00:10:15,765 --> 00:10:17,733
Кто-то взламывает
вспомогательный компьютер.

188
00:10:17,733 --> 00:10:19,201
Чужак не определён.

189
00:10:19,201 --> 00:10:22,738
Не сейчас! Работай в режиме "С".

190
00:10:22,738 --> 00:10:25,875
Убираю барьер. Ложный вход открыт.

191
00:10:25,875 --> 00:10:27,610
Цель миновала ложный вход.

192
00:10:27,610 --> 00:10:29,111
Т-минус 18 секунд
до окончания отслеживания.

193
00:10:29,111 --> 00:10:30,078
Закрываю барьер.

194
00:10:30,580 --> 00:10:32,048
Цель проникла сквозь барьер.

195
00:10:32,048 --> 00:10:34,150
Ещё один ложный вход.

196
00:10:34,150 --> 00:10:36,052
Такое не под силу обычному человеку.

197
00:10:36,052 --> 00:10:38,754
Мы отследили его. Хакер внутри здания!

198
00:10:38,754 --> 00:10:41,780
Он под Крылом "В".
Внутри Рамки Прибноу!

199
00:10:47,997 --> 00:10:49,932
Оптический спектр меняется.

200
00:10:49,932 --> 00:10:52,168
Эти светящиеся линии напоминают
электронные контуры.

201
00:10:52,168 --> 00:10:54,036
Он  похож на компьютер.

202
00:10:54,036 --> 00:10:55,526
Ложный вход открыт.

203
00:10:56,205 --> 00:10:58,374
Неудача. Помехи.

204
00:10:58,374 --> 00:11:00,309
Перерубить главный кабель.

205
00:11:00,309 --> 00:11:02,311
Отказ, команда не выполнена.

206
00:11:02,311 --> 00:11:03,713
Открыть огонь лазером.

207
00:11:03,713 --> 00:11:05,870
Он защищён АТ-полем. Бесполезно

208
00:11:06,382 --> 00:11:09,909
Ангел достиг главной базы данных.
Подбирает пароль.

209
00:11:10,586 --> 00:11:13,453
Двенадцать символов... шестнадцать...
Пароль подобран!

210
00:11:13,956 --> 00:11:16,390
Главная база данных взломана!

211
00:11:17,326 --> 00:11:19,996
Он считывает данные.
Мы не можем остановить его.

212
00:11:19,996 --> 00:11:21,964
Что ему надо?

213
00:11:21,964 --> 00:11:23,733
Просматривает директории.

214
00:11:23,733 --> 00:11:26,235
Этот код... боже!

215
00:11:26,235 --> 00:11:27,896
Он атакует MAGI!

216
00:11:33,109 --> 00:11:35,043
Отключить систему ввода/вывода.

217
00:11:37,413 --> 00:11:38,781
Отсчёт!

218
00:11:38,781 --> 00:11:40,016
Три... Два...

219
00:11:40,016 --> 00:11:41,506
Один!

220
00:11:43,986 --> 00:11:45,578
Ключи не сработали!

221
00:11:46,088 --> 00:11:47,723
Ангел продолжает взлом системы.

222
00:11:47,723 --> 00:11:49,247
Он вступил в контакт с Мельхиором.

223
00:11:51,160 --> 00:11:53,560
Плохо! Ангел захватил Мельхиора.

224
00:11:55,331 --> 00:11:57,799
Мельхиор перепрограммирован.

225
00:11:58,801 --> 00:12:03,439
Инициирована процедура
самоуничтожения Мельхиора.

226
00:12:03,439 --> 00:12:06,642
Отказ. Отказ. Отказ. Отказ.

227
00:12:06,642 --> 00:12:10,408
Мельхиор начал взлом Валтасара!

228
00:12:12,415 --> 00:12:14,178
Чёрт, как быстро!

229
00:12:16,485 --> 00:12:17,975
Вот это скорость!

230
00:12:26,328 --> 00:12:27,963
Сменить логический режим.

231
00:12:27,963 --> 00:12:30,099
Менять код синхронизации
каждые пятнадцать секунд.

232
00:12:30,099 --> 00:12:31,589
Есть!

233
00:12:36,739 --> 00:12:38,674
Сколько времени мы себе купили?

234
00:12:38,674 --> 00:12:41,544
Думаю, часа два минимум.

235
00:12:41,544 --> 00:12:44,104
Итак, MAGI стали нашим врагом.

236
00:12:51,987 --> 00:12:53,556
Похоже, Ангел состоит
из группы наномашин,

237
00:12:53,556 --> 00:12:55,888
каждая размером с вирус.

238
00:12:57,660 --> 00:12:59,695
Вместе они составляют подобие колонии.

239
00:12:59,695 --> 00:13:02,565
Через некоторое время
они экспоненциально развились

240
00:13:02,565 --> 00:13:05,101
в сложный интеллектуальный
электронный контур.

241
00:13:05,101 --> 00:13:06,602
Развились...

242
00:13:06,602 --> 00:13:07,870
Да.

243
00:13:07,870 --> 00:13:10,740
Они продолжают постоянно изменяться,
принимая ту форму,

244
00:13:10,740 --> 00:13:14,343
которая позволяет выживать
наилучшим образом в конкретной среде.

245
00:13:14,343 --> 00:13:18,514
Их механизм похож на саму жизнь.

246
00:13:18,514 --> 00:13:20,816
Против врага, который постоянно
эволюционирует,
преодолевая свою слабость,

247
00:13:20,816 --> 00:13:23,986
единственная мера противодействия -
уничтожить организм хозяина

248
00:13:23,986 --> 00:13:25,419
и дать паразиту погибнуть вместе с ним.

249
00:13:25,921 --> 00:13:28,424
Единственный вариант - уничтожить MAGI.

250
00:13:28,424 --> 00:13:30,993
Это моё предложение.

251
00:13:30,993 --> 00:13:32,094
Невозможно.

252
00:13:32,094 --> 00:13:34,830
Уничтожение MAGI равносильно
уничтожению штаб-квартиры.

253
00:13:34,830 --> 00:13:37,833
Тогда, как начальник Оперативного
отдела, я требую этого официально.

254
00:13:37,833 --> 00:13:39,268
Я отказываюсь.

255
00:13:39,268 --> 00:13:41,370
Это в компетенции Технического отдела.

256
00:13:41,370 --> 00:13:42,962
Почему ты такая упрямая?!

257
00:13:44,507 --> 00:13:46,771
Сложившаяся ситуация -
результат моей беспечности.

258
00:13:48,344 --> 00:13:50,379
Почему ты всегда такая?

259
00:13:50,379 --> 00:13:52,581
Ты взваливаешь всю ответственность
на свои плечи

260
00:13:52,581 --> 00:13:54,412
и не принимаешь ничьей помощи.

261
00:13:57,353 --> 00:14:00,990
Пока этот Ангел меняется,
у нас есть шанс.

262
00:14:00,990 --> 00:14:02,691
Поторопить его изменения?

263
00:14:02,691 --> 00:14:03,859
Да.

264
00:14:03,859 --> 00:14:07,563
Конец эволюции - самоуничтожение.
Смерть.

265
00:14:07,563 --> 00:14:11,465
Тогда нам надо ускорить его эволюцию.

266
00:14:12,001 --> 00:14:14,804
Если самое главное для Ангела -
выживание,

267
00:14:14,804 --> 00:14:17,406
его можно заставить
сосуществовать с MAGI.

268
00:14:17,406 --> 00:14:19,601
Но как?

269
00:14:20,142 --> 00:14:22,444
Если Ангел - компьютер,

270
00:14:22,444 --> 00:14:24,480
мы можем взломать его,
подсоединив Гаспара

271
00:14:24,480 --> 00:14:29,819
и загрузив в Ангела
программу самоуничтожения...

272
00:14:29,819 --> 00:14:34,123
В тот же момент мы откроем барьер.

273
00:14:34,123 --> 00:14:38,327
Гаспар или Ангел - кто окажется
быстрее, тот и победил.

274
00:14:38,327 --> 00:14:39,829
Да.

275
00:14:39,829 --> 00:14:41,897
Ты успеешь написать программу?

276
00:14:41,897 --> 00:14:44,491
Если он взломает Гаспара,
всё будет кончено.

277
00:14:47,369 --> 00:14:49,138
Я выполняю свои обещания.

278
00:14:49,138 --> 00:14:52,308
Боевая тревога! Боевая тревога!

279
00:14:52,308 --> 00:14:56,111
В штаб-квартире NERV
объявляется чрезвычайное положение.

280
00:14:56,111 --> 00:14:59,376
Эвакуация персонала класса "D".

281
00:15:09,191 --> 00:15:11,819
Что это?

282
00:15:19,134 --> 00:15:20,569
Памятки разработчика.

283
00:15:20,569 --> 00:15:25,007
Господи! Это же коды доступа!
Коды доступа MAGI!

284
00:15:25,007 --> 00:15:27,908
Здесь куча секретных лазеек!

285
00:15:28,677 --> 00:15:30,479
А мне можно смотреть?

286
00:15:30,479 --> 00:15:33,880
Глазам не верю! Это же INT-C!

287
00:15:35,251 --> 00:15:38,687
Теперь мы сможем
программировать быстрее!

288
00:15:41,590 --> 00:15:44,718
Спасибо, мама.
Теперь у нас получится.

289
00:15:56,438 --> 00:15:57,928
Дай мне разводной ключ.

290
00:16:00,376 --> 00:16:03,312
Напоминает старые
университетские деньки, правда?

291
00:16:03,312 --> 00:16:05,143
Теперь клавиатуру номер 25.

292
00:16:10,319 --> 00:16:13,447
Может, расскажешь мне что-нибудь о MAGI?
Хоть немного?

293
00:16:14,356 --> 00:16:16,325
Это долгая история.

294
00:16:16,325 --> 00:16:18,816
И скучная, к тому же.

295
00:16:19,728 --> 00:16:22,231
Ты знаешь об операционных системах
с трансплантированной личностью?

296
00:16:22,231 --> 00:16:25,634
Да, пересадка человеческой личности

297
00:16:25,634 --> 00:16:29,271
в компьютеры седьмого поколения,
чтобы они могли думать.

298
00:16:29,271 --> 00:16:32,508
Та же технология используется и в Евах.

299
00:16:32,508 --> 00:16:34,976
Я слышала, что MAGI - первая система,
где применили эту технологию.

300
00:16:36,345 --> 00:16:40,304
Моя мать её разработала.

301
00:16:41,550 --> 00:16:44,653
Получается, её личность
пересажена в MAGI?

302
00:16:44,653 --> 00:16:46,143
Точно.

303
00:16:55,698 --> 00:16:59,862
Должно быть, это мозги моей матери.

304
00:17:01,070 --> 00:17:03,539
Так вот почему ты хочешь защитить MAGI?

305
00:17:03,539 --> 00:17:07,976
Да нет, не в этом дело.
Не думаю, что я любила свою мать.

306
00:17:08,744 --> 00:17:10,871
Это было решение учёного.

307
00:17:11,547 --> 00:17:13,182
Начинается!

308
00:17:13,182 --> 00:17:15,275
Валтасар под контролем Ангела!

309
00:17:15,784 --> 00:17:19,321
Компьютер инициировал
процедуру самоуничтожения.

310
00:17:19,321 --> 00:17:20,522
Уже началось?!

311
00:17:20,522 --> 00:17:24,560
Уничтожение начнётся через 20 секунд
после команды всех трёх компьютеров.

312
00:17:24,560 --> 00:17:32,868
Оно захватит область геоида
глубиной  -280, -140 и уровень 0.

313
00:17:32,868 --> 00:17:36,138
Отмена особой команды 582

314
00:17:36,138 --> 00:17:36,405
[Валтасар начал вторжение в Гаспара!]
Отмена особой команды 582

315
00:17:36,405 --> 00:17:38,574
[Валтасар начал вторжение в Гаспара!]
двумя компьютерами невозможна.

316
00:17:38,574 --> 00:17:39,541
[Он быстрее нас!]
двумя компьютерами невозможна.

317
00:17:39,541 --> 00:17:41,031
Какая скорость!

318
00:17:44,913 --> 00:17:47,783
Т-минус 20 до самоуничтожения.

319
00:17:47,783 --> 00:17:48,751
Боже!

320
00:17:48,751 --> 00:17:51,253
Гаспар будет взломан через 18 секунд.

321
00:17:51,253 --> 00:17:54,656
Т-минус 15 до самоуничтожения.

322
00:17:54,656 --> 00:17:55,958
Рицуко, скорее!

323
00:17:55,958 --> 00:17:57,827
Не волнуйся, у нас целая секунда
в запасе. Т-минус 10 до самоуничтожения.

324
00:17:57,827 --> 00:17:59,028
Одна секунда?!

325
00:17:59,028 --> 00:18:00,195
9...

326
00:18:00,195 --> 00:18:01,096
Но это же не ноль и не меньше.
8...

327
00:18:01,096 --> 00:18:02,131
Но это же не ноль или меньше.
7...

328
00:18:02,131 --> 00:18:02,264
7...

329
00:18:02,264 --> 00:18:02,731
6...

330
00:18:02,731 --> 00:18:03,432
Майя!
6...

331
00:18:03,432 --> 00:18:04,533
Мы сможем!
5...

332
00:18:04,533 --> 00:18:05,501
4...

333
00:18:05,501 --> 00:18:06,568
3...

334
00:18:06,568 --> 00:18:06,635
2...

335
00:18:06,635 --> 00:18:07,636
Жми!
2...

336
00:18:07,636 --> 00:18:08,804
1...

337
00:18:08,804 --> 00:18:10,294
Ноль.

338
00:18:21,750 --> 00:18:25,421
Самоуничтожение отменено.

339
00:18:25,421 --> 00:18:27,700
Есть!

340
00:18:27,700 --> 00:18:30,826
Особая команда 582 отменена.

341
00:18:30,826 --> 00:18:33,522
MAGI функционирует в нормальном режиме.

342
00:18:44,306 --> 00:18:47,609
Отмена боевой тревоги.
Отмена боевой тревоги.

343
00:18:47,609 --> 00:18:50,079
Всем вернуться к готовности один.

344
00:18:50,079 --> 00:18:51,944
Интересно, как там дела снаружи?

345
00:18:54,249 --> 00:18:58,049
Блин, без одежды даже не высунешься!

346
00:18:58,554 --> 00:19:01,352
Кто-нибудь, помогите мне!

347
00:19:03,559 --> 00:19:07,962
Блок Сигма открыт.
Т-минус ноль до перезагрузки MAGI.

348
00:19:10,466 --> 00:19:13,936
Я старею. Тяжело сидеть здесь по ночам.

349
00:19:13,936 --> 00:19:16,805
Ты снова сдержала обещание.

350
00:19:16,805 --> 00:19:18,407
Молодец.

351
00:19:18,407 --> 00:19:19,897
Спасибо.

352
00:19:24,379 --> 00:19:28,577
Первый раз я действительно благодарна
тебе за кофе.

353
00:19:29,818 --> 00:19:32,521
В ночь перед смертью
моя мать сказала мне,

354
00:19:32,521 --> 00:19:34,785
что MAGI вобрали в себя
три стороны её личности.

355
00:19:35,724 --> 00:19:37,693
Учёный.

356
00:19:37,693 --> 00:19:39,261
Мать.

357
00:19:39,261 --> 00:19:41,029
Женщина.

358
00:19:41,029 --> 00:19:44,633
Три её стороны борются внутри MAGI
для принятия решения.

359
00:19:44,633 --> 00:19:47,397
Она умышленно снабдила их
человеческим опытом.

360
00:19:47,970 --> 00:19:50,803
Все три программы немного различаются.

361
00:19:52,541 --> 00:19:54,977
Не думаю, что когда-нибудь
стану матерью,

362
00:19:54,977 --> 00:19:57,579
и я никогда не понимала её как мать.

363
00:19:57,579 --> 00:20:00,776
Я уважала её как учёного.

364
00:20:01,483 --> 00:20:04,611
Но как женщину, я ненавидела её.

365
00:20:06,588 --> 00:20:08,557
Ты разговорчивая сегодня.

366
00:20:08,557 --> 00:20:10,047
Бывает.

367
00:20:15,497 --> 00:20:19,661
Гаспар содержал её личность как женщины.

368
00:20:20,335 --> 00:20:24,465
Она осталась женщиной до конца.
Это так похоже на мою мать.

369
00:20:31,133 --> 00:20:34,133


Категория: Перевод скриптов (на русский) | Добавил: Андрей (23.04.2009)
Просмотров: 419 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email:
Код *:
Гимны Аски
New посты с форума
  • Наши стихи о Аске (14)
  • Евангелион Постядерного Поколения (56)
  • Художества (5)
  • Evangelion vs Warcraft (114)
  • Голосуем за Аску!! (232)
  • День рождения Аски!!! (7)
  • За что любим и почему нравится Аска? (29)
  • Аскины фигурки и прочий мерчандайз (17)
  • Аска Сорью Лэнгли (23)
  • Картинки с Аской (75)
  • Поиск

    Copyright MyCorp © 2017Сайт создан в системе uCoz